Logotipo CLUNL
Campanha
Versao Portuguesa English Version
Pesquisa

 

 

Logo UNL

 

Cecília Monteiro Fróis

Dados pessoais
Nacionalidade: Portuguesa
Grau Académico: Mestrado
Situação profissional actual:
Colaboradora não doutorada da equipa do CLUNL, doutoranda
Domínio de especialização:
Lexicologia, Lexicografia e Terminologia
  
Publicações

Artigos em actas de conferências:
 
Fróis, Cecília, Belinda Maia & Arnaldo Videira (2007). A case of meaning extension. In Walinski, Jacek, Krzysztof Kredens & Stanislaw Gozdz-Roszkowski (eds.) Corpora and ICT in Language Studies, PALC 2005, Series: Lodz Studies in Language Vol.13. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Peter Lang Publishing Group.
 
Maia, Belinda, Rui Silva, Anabela Barreiro & Cecília Fróis (2008). N-grams in search of theories. In Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara (ed.) Corpus Linguistics, Computer Tools, and Applications - State of the Art, PALC 2007, Series: Lodz Studies in Language Vol.17. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Peter Lang Publishing Group.
 
Posters
 
Fróis, Cecília (2008). A Special-Purpose Corpus Application. The 8th Teaching and Language Corpora Conference (TaLC 2008). ISLA. Lisbon. 3-6 July.
 
Curriculum vitae
 
Formação:
  
2011:  Participação na Jornada Toth 2011 - A definição em Terminologia.
Participação na Journée de formation Toth 2011.
Participação nas Conférences Toth 2011. Terminologie & Ontologie: Théories et Applications.
 
2010:  Participação na Journée de formation Toth 2010.
Participação nas Conférences Toth 2010. Terminologie & Ontologie: Théories et Applications.
 
2009:  Conselho Científico da UNL aceitou candidatura para preparação de Doutoramento no Ramo de Linguística, Especialidade de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia.          Matrícula efectuada em 10 de Março.
 Participação nas Conférences Toth 2009. Terminologie & Ontologie: Théories et Applications.
 Participação nas Huitièmes Journées scientifiques du réseau Lexicologie, terminologie, traduction e nas Jornadas de Formação LTT, Linguistique de corpus. Constitution et traitement des corpus de spécialité.
 Integração como investigadora no CLUNL
 
2006:  Bolseira da F.C.T. de 2006 a 2008.
 
2005:  Apresentação de uma comunicação intitulada “A Case of Meaning Extension” na conferência PALC 2005 (Practical Applications of Language Corpora) que decorreu de 7 a 9 de Abril, na Universidade de Łódź, na Polónia. ( http://palc.ia.uni.lodz.pl/ )
Inscrição definitiva no doutoramento em Terminologia, na Faculdade
  de Letras da Universidade do Porto.
 
2004:  Inscrição provisória no doutoramento em Terminologia, na Faculdade
  de Letras da Universidade do Porto.
 
2003:  Conclusão do Curso de Especialização do Mestrado em Terminologia e Tradução, na Faculdade de Letras da Universidade do Porto com a classificação de Muito Bom.
Conclusão do Curso de Pós-Graduação, em Tradução para Legendagem, no ISAI.
 
2002 :  Admissão no Curso de Mestrado em Terminologia e Tradução, na Faculdade de Letras da Universidade do Porto.
  Admissão na Pós-Graduação em Tradução para Legendagem, no ISAI.
 
2001 :  Admissão no Curso de Especialização em Interpretação de Conferência, na Universidade do Minho.
 
1997:  Conclusão do Mestrado em Viticultura e Enologia, pela Universidade do Porto e Universidade Técnica de Lisboa.
 
1986/88: Frequência do Curso de Línguas e Literaturas Modernas, Estudos Portugueses e Franceses, na Faculdade de Letras, da Universidade do Porto, com aprovação nas seguintes disciplinas:
 Latim I, Francês I, Técnicas de Expressão do Português, Latim II, Introdução aos Estudos Linguísticos, Francês II.
 
1986: Diplôme d´Études Françaises par l’ Institut Français de Porto.
 
1981: Licenciatura em Biologia pela Universidade do Porto com a classificação de catorze valores.
 
1979:  First Certificate in English, grade A, by the University of Cambridge.
               
Experiência Profissional:

2002 a 2003: trabalhos de tradução efectuados para Digitrad e CENSERAE, Lda.
-Ano lectivo de 1987/88 até 1996/97: Exercício da função docente em várias Escolas Secundárias e de Ensino Básico 2º e 3º ciclos. A partir de 1997/98 integração no Quadro de Nomeação Definitiva da Escola Secundária Carolina Michaëlis e exercício de funções docentes no ensino secundário.
Desde Setembro de 2001 usufruo de uma licença sem vencimento.
-Ano lectivo de 1986/87: Desempenho de funções de Coordenadora de Equipa, no Ensino Integrado do Porto.
-Ano lectivo de 1983/84 a 1986/87: Destacamento no Ensino Integrado do Porto, em apoio aos alunos deficientes auditivos, em Escolas Preparatórias.
-Ano lectivo de 1982/83: Efectivação no Ensino Secundário.
-Ano lectivo de 1981/82: Exercício da função docente como professora agregada.
-Ano lectivo de 1980/81: Estágio no Ensino Secundário

Valorização Profissional:

2004: Conclusão do Curso de Formação Pedagógica Inicial de Formadores, pela Certform, Porto, com a classificação final de Muito Bom.
  
Curso de Microsoft Office pela Multidominium (entidade formadora acreditada – Inofor) – (Curso de Iniciação ao Microsoft Excel: 17; Curso de Microsoft Word Avançado: 16; Curso de Microsoft PowerPoint: 15; Curso de Navegação e Correio Electrónico: 17)
2001/2002:  Frequência do Curso de Especialização em Interpretação de Conferência na Universidade do Minho, Braga.

 
Calendario
Links
Subscreva a newsletter
 
 

Copyright © 2007 - Todos os direitos reservados. CLUNL - Av. de Berna 26-C 1069-61 Lisboa - Tel/Fax: 217933519 - Email: clunl@fcsh.unl.pt